Версия сайта для слабовидящих
11.11.2021 14:02
44

Экранизация произведений Ф. М. Достоевского: день классика в библиотеке

unnamed

Сегодня, 11 ноября 2021 года, исполняется 200 лет со дня рождения классика мировой литературы, «исследователя русской души», публициста и философа Федора Михайловича Достоевского.


Федор Михай­лович Достоевский занимает выда­ющееся место в русской литературе, как продолжатель ее гуманистичес­ких и реалистических традиций, как писатель, поднявший свой голос в защиту униженного и оскорбленно­го человека.

  Наряду с А. С. Пушкиным, Н. В. Гоголем, И. С. Тургеневым, Л. Н. Толстым, И. А. Гончаровым и другими представителями критического реализма Достоевский завоевал мировое признание и оказал большое воз­действие на развитие русской и ев­ропейской литературы.

До сих пор его произведения, будь то романы или даже небольшие рассказы, продолжают интерпретировать режиссеры театра и кино, художники и музыканты, открывая в произведениях писателя все новые и новые грани смысла...


Лучшие экранизации отечественных режиссеров


«Белые ночи» (1959)

«Белые ночи»

Иван Пырьев

Одна из лучших отечественных экранизаций «Белых ночей» Ф.М. Достоевского от легендарного классика советского кино – режиссера Ивана Пырьева. Фильм с первых кадров словно погружает зрителей в иллюзорный, но вполне осязаемый мир Мечтателя. Старый Петербург, воссозданный здесь с помощью декораций, можно считать третьим, четвертым действующим лицом – он реален, он сопровождает персонажей ленты повсюду. Главных героев, Мечтателя в исполнении Олега Стриженова, и Настеньку, которую сыграла Людмила Марченко, многие зрители называют идеальными воплощениями героев повести – в меру фантастическими, романтическими, одухотворенными.


«Идиот»

«Идиот»

Иван Пырьев

«Идиот» - наверное, один из самых часто экранизируемых произведений Ф.М. Достоевского. Так, среди отечественных режиссеров к нему обращались Иван Пырьев с картиной 1958 года, Владимир Бортко с сериалом 2003 года, Роман Качанов с комедией 2001 года и многие другие. Сильная лента Пырьева запомнилась одним из самых точных и ярких в истории экранизаций этого произведения образом князя Мышкина, которого исполнил Юрий Яковлев. Сериал Бортко с Евгением Мироновым и Владимиром Машковым получился очень близким к тексту романа и очень живым – настолько, что все 9 серий можно посмотреть на одном дыхании. А «Даун Хаус» Качанова с Федором Бондарчуком, Иваном Охлобыстиным, Барбарой Брыльской и другими не менее именитыми актерами – это гротескная пародия на российскую реальность конца XX века.


«Братья Карамазовы»

Иван Пырьев

Среди экранизаций романа «Братья Карамазовы» отметить следует две картины – ленту 1968 года Ивана Пырьева и сериал Юрия Мороза 2009 года. Пырьев не успел завершить свой фильм – свою третью экранизацию Достоевского, - и ленту самостоятельно доделывали актеры Михаил Ульянов и Кирилл Лавров, исполнившие в фильме главные роли. До сих пор именно эта экранизация романа «Братья Карамазовы», где Достоевскому удалось «расщепить душу человека», считается одной из самых близких к литературному первоисточнику. В сериале же Юрия Морозова можно отметить не только удивительно точно переданную атмосферу «Братьев Карамазовых», но также бережное отношение сценаристов к роману и прекрасно подобранных актеров – тут снялись Сергей Баталов, Анатолий Белый, Павел Деревянко и другие.


«Преступление и наказание» (1969)

Лев Кулиджанов

Фильм Льва Кулиджанова с Иннокентием Смоктуновским и Георгием Тараторкиным длится почти три с половиной часа, но потраченное на просмотр время того стоит. Черно-белая контрастная картинка подчеркивает мрачность Петербурга и драматичность положения Раскольникова, его душевные муки. Детективная интрига увлекает зрителя даже не тем, как движется следствие, а как медленно, с трудом Раскольников приходит к мысли о покаянии. Ведущие актеры картины, Георгий Тараторкин в Роли Раскольникова и Иннокентий Смоктуновский в роли Порфирия Петровича, демонстрируют потрясающе мощный, глубокий и в то же время тонкий психологический поединок убийцы и следователя – такой, что, вероятно, оценил бы и сам Федор Михайлович.


«Бесы» (2014)

Владимир Хотиненко

Одна из самых свежих экранизаций романа – сериал Владимира Хотиненко с Максимом Матвеевым, Сергеем Маковецким и Владимиром Зайцевым вышел в 2014 году, и сразу получил смешанные отзывы зрителей. Ожидания к проекту были высокие, так как Хотиненко в 2010 году выпустил биографический сериал «Достоевский» в 2010 году, и, раз решил вернуться к теме, тут уже без вариантов: если взялся – делай хорошо. Но Хотитенко, однако, достаточно вольно обошелся с оригиналом, многое,  переделав под себя, а что-то для сюжета и вовсе взяв из произведений не то что Достоевского – других писателей. Тем не менее, сериал получился колоритным и насыщенным, в том числе благодаря актерскому составу.


«Скверный анекдот» (1966)

Фильм Александра Алова и Владимира Наумова по одноименной повести Ф.М. Достоевского положил начало брежневской цензуре в кино, когда сомнительные фильмы сразу отправлялись «на полку». Свою гротескную трагикомедию режиссеры сделали в духе телеспектакля, и это оставляет после просмотра особенное впечатление. В «Скверном анекдоте» Достоевского есть что-то от Гоголя – не то что бы сюжет, а, скорее, атмосфера, и ее Алову и Наумову передать удалось прекрасно, обозначив при этом ту огромную пропасть, лежащую между социальными классами в России.




Классика зарубежного кинематографа


«Белые ночи» (1957)

Лукино Висконти

По итальянской традиции экранизаций знаменитый режиссер Лукино Висконти перенес действие повести Ф.М. Достоевского в XX век, в город Ливорно – целиком и полностью построенный, кстати, в декорациях легендарной студии «Чинечитта», из-за чего он кажется одновременно и нереальным, словно приснившимся, и, благодаря неореалистической манере Висконти, он буквально «ощущается» зрителем. «Lenottibianche» можно назвать той самой «золотой серединой» между произведением автора и интерпретацией режиссера – Висконти сумел сохранить как самобытность текста Ф.М. Достоевского, так и свою, что случается, даже у мэтров кинематографа, не так уж часто. Главные роли в фильме исполнили Марчелло Мастроянни, Мария Шелл и Жан Маре.


«Идиот» (1951)

Акира Куросава

В отличие от экранизаций романа Достоевского «Идиот» Ивана Пырьева и Владимира Бортко, Акира Куросава не пытается донести до зрителя мысли, которые возникают при первом прочтении произведения, а сразу предлагает разглядеть в истории князя Мышкина (имена тут, конечно, японские) гораздо более глубокие мотивы и смыслы. Некоторые исследователи Достоевского склонны считать, что среди всех зарубежных режиссеров именно Куросава смог снять ключевые сцены экранизации так, что в воображении они перекликаются с тем, как сам читатель представляет и понимает их при чтении – и это несмотря на то, что действие ленты происходит в Японии XX века.


«Преступление и наказание» (1983)

Аки Каурисмяки

Строго говоря, фильм финского режиссера Аки Каурисмяки вдохновлен произведением Ф.М. Достоевского – это не экранизация, а стопроцентная актуализация классического романа, не просто перенесение его действия в Финляндию XX века, но и насыщение его духом постмодернизма со всеми вытекающими последствиями. Изучая своего Раскольникова – Раккихайнена, – который живет в мире, пережившем две мировые войны, Каурисмяки приходит к выводу, что в современном обществе «тварей дрожащих», утомленных неизвестностью и неуверенностью в будущем, нет общих моральных принципов, и у замкнутых «Раскольниковых 2.0» особое наказание – пустая, бессмысленная жизнь.


«Партнер» (1968)

Бернардо Бертолуччи

Любопытный фильм итальянского режиссера Бернардо Бертолуччи поставлен по мотивам повести «Двойник». Бертолуччи очень тесно связал идею Достоевского с настроениями европейского общества конца 1960-х годов, в частности – с французским «Красным маем» 1968 года. Двойник главного героя Якоба у Бертолуччи становится не просто его партнером, а подельником. Олицетворяя злую «половину» личности рефлексирующего буржуа Якоба, его двойник берет на себя всю грязную работу, выполняет самые ужасные поручения, в то время как первый, оставаясь в стороне, ждет окончания бессмысленных бурных времен.


«Бесы» (1988)

Анджей Вайда

Фильм Анджея Вайда «Бесы» основан на пьесе Альбера Камю «Lespossedes», которая, в свою очередь, вдохновлена романом Ф.М. Достоевского. Экранизация Анджея Вайды смогла уловить «русский дух» оригинального романа – на столько, насколько это вообще возможно постичь западному режиссеру, но передала его по-своему, хотя и аккуратно. Главное, что бросается в глаза – это упрощение характеров и мотивов главных героев, в то время как в оригинальном тексте они буквально кипят противоречиями. Из-за этого теряется их идейность – они словно бы вырезаны из фанеры, и существуют в таких же фанерных декорациях.


«Кроткая» (1969)

Робер Брессон

Робер Брессон, режиссер знаменитого фильма «Приговоренный к смерти сбежал, или Дух веет, где хочет», дважды экранизировал Достоевского. Первой его попыткой стала вышедшая в 1969 году экранизация повести «Кроткая», а спустя два года он снял ленту «Четыре ночи Мечтателя» по мотивам «Белых ночей». В обоих случаях Брессон довольно сильно изменил текст и сюжет, оставив лишь мотивы произведения. Но что важно – это духовная близость к русской культуре, ощущаемая при просмотре, любовь и внимание к тем «маленьким» людям, которые «живут» как в произведениях писателя, так и в картинах режиссера, важность деталей, с которыми Брессон обращается особенно бережно, да и собственно уникальный стиль режиссера-трансценденталиста. Именно благодаря этому французский режиссер сумел сохранить «нерв» произведений Достоевского.

О самом Достоевском   тоже снято множество фильмов (документальных и художественных), которые повествуют о важных событиях, произошедших жизни писателя: "Жизнь и смерть Достоевского", "26 дней из жизни Достоевского"   «Мёртвый дом» (1932 г.), «Достоевский» (сериал Владимира Хотиненко, 2011 г.), «Три женщины Достоевского» (фильм Е.Пашкова, 2010 г.) и многие другие. Творчество этого величайшего писателя наложило существенный отпечаток на мировую культуру и русскую литературу. Будучи глубоко верующим человеком, Достоевский пытается донести до читателя глубокий смысл человеческой морали и нравственности, призывая людей к честности, справедливости и добру.



Грешим мы в жизни часто и у Бога

Прощенья просим за грехи свои.

Себя жалеем мы, не судим себя строго,

А вот других судить умеем мы.

Стремимся к власти, думаем о славе,

И делим мир на «первых» и «вторых».

Порой не замечаем сами,

Что превращаемся в людей коварных, злых.

 

Но Достоевский к нам спешит на помощь,

Он состраданьем лечит души нам.

Чтоб души возродились снова,

Чтоб солнце нас будило по утрам.

Чтоб в мире безобразном и жестоком

Не жили люди больше никогда,

Заверил нас писательским он словом,

Что мир спасет лишь только красота

 


Материал для публикации: из открытых источников сети Интернет.